-
1 sol
I.sol1 [sɔl]masculine noun• posé au sol or à même le sol on the ground (or floor)• sol carrelé/cimenté tiled/concrete floorII.sol2 [sɔl]invariable masculine noun* * *sɔlnom masculin1) ( à l'extérieur) ground; ( dans une maison) floorsentir le sol se dérober sous ses pieds — lit to feel the ground giving way; fig to feel as if one is about to faint
2) ( territoire) soil3) ( terrain) soil5) ( monnaie) sol* * *sɔl nm1) (dehors) ground2) [logement] floor3) (= revêtement) flooring no pl4) (= territoire) soil5) AGRICULTURE, GÉOGRAPHIE (= terre) soil6) MUSIQUE G, (en chantant la gamme) sodo, ré, mi, fa, sol... — do, re, mi, fa, so...
* * *sol nm1 ( à l'extérieur) ground; ( dans une maison) floor; la télévision est posée à même le sol the television is on the floor; l'avion a tué 5 personnes au sol the aeroplane GB ou airplane US killed 5 people on the ground; une maison au sol en terre battue a house with a trodden earth floor; son adversaire l'a plaqué au sol his opponent knocked him to the floor ou ground; sentir le sol se dérober sous ses pieds lit to feel the ground giving way; fig to feel the ground giving way beneath one; vitesse au sol d'un avion ground speed of an aeroplane; la surface au sol d'un bâtiment the floor surface of a building; exercices au sol Sport floor exercises;2 ( territoire) soil; le sol africain/américain African/American soil; revenir sur son sol natal to come back to one's native soil;5 ( monnaie) sol.[sɔl] nom masculin invariableMUSIQUE Gvoir aussi link=fa favoir aussi link=clef clef————————[sɔl] nom masculin3. [surface aménagée - à l'intérieur] floor4. (littéraire) [patrie] soil————————au sol locution adjectivale -
2 carrelé
un sol \carrelé — пли́точный полune cuisine \carrelée — ку́хня, облицо́ванная ∫ ка́фельными пли́тками <ка́фелем>;
-
3 carrelage
carrelage [kaʀlaʒ]masculine noun( = carreaux) tiles* * *kaʀlaʒnom masculin1) ( sol) tiled floor2) ( ensemble de carreaux) tiles (pl); ( pose) tiling* * *kaʀlaʒ nmtiling, (= sol carrelé) (tiled) floor* * *carrelage nm1 ( sol) tiled floor; poser un carrelage to lay a tiled floor; le carrelage est propre the floor is clean;[karlaʒ] nom masculinposer un carrelage to lay tiles ou a tiled floor2. [opération] tiling3. [sol] tiled floor -
4 suspendo
suspendo, ĕre, pendi, pensum - tr. - [st1]1 [-] suspendre, tenir suspendu, attacher en haut. - tignis nidum suspendere, Virg.: suspendre son nid à des solives. - ex alta pinu suspendere, Virg.: suspendre en haut d'un pin. - columbam malo suspendere ab alto, Virg.: suspendre une colombe au haut d'un mât. - suspendere aliquid collo (ex colo, in collo): suspendre qqch à son cou. - se suspendit fenestrā, App. M. 4, 12: il se pencha par la fenêtre (pour regarder). - Maronem atque alia parte in trutina suspendere Homerum, Juv.: placer Virgile sur un plateau de la balance et Homère sur l'autre. [st1]2 [-] pendre. - suspendere se, Quint.: se pendre. - aliquem in furca suspendere, Dig.: attacher qqn à la potence, pendre qqn. - aliquem arbori infelici suspendere: attacher qqn à la potence, pendre qqn. - aliquem in oleastro suspendere, Cic. Verr. 2: pendre qqn à un olivier. - se de ficu suspendere, Cic.: se pendre à un figuier. - nisi me suspendo, occidi, Plaut.: si je ne me pends pas, je tombe mort. [st1]3 [-] suspendre (une offrande, un ex-voto), dédier. - arma capta patri Quirino suspendere, Virg. En. 6: dédier au vénérable Quirinus l'armure prise (à l'ennemi). - suspendere potenti vestimenta maris deo, Hor.: dédier mes vêtements au puissant dieu de la mer. [st1]4 [-] mettre dans un lieu élevé, élever, soulever; maintenir en l'air, ne pas faire toucher (le sol). - suspendere tellurem tenui sulco, Virg.: labourer légèrement la terre (*soulever la terre en faisant un sillon peu profond). - vineam in summa terra suspendere, Col.: planter la vigne à fleur de terre. - equus pedem suspendit, Col.: le cheval ralentit le pas (*il tient le pied suspendu). - suspendere pedem summis digitis, Quint.: se tenir sur la pointe des pieds. - gradum suspendere, Sen.: marcher à petits pas. - suspenso gradu, Ter. (suspenso pede, Phaedr.): sur la pointe des pieds. [st1]5 [-] maintenir en l'air, élever en voûte. - suspendere aedificium, Cic.: construire un bâtiment en voûte. - cameras harundinibus suspendere, Plin. 16: faire des plafonds avec des roseaux. - pavimenta suspenduntur, Pall.: les planchers se gonflent. [st1]6 [-] soutenir, étayer, supporter, faire porter sur. - duo tigna transversa... quibus suspenderet eam contignationem: deux traverses auxquelles ils voulaient faire supporter le plancher. - suspendere dolium tribus lapidibus, Col.: placer un tonneau sur trois pierres. - suspendere castra saxis praeruptis, Sil. 3: placer un camp sur des rochers escarpés. - insulam arte suspendere, Sen.: étayer habilement un édifice isolé. - pavimenta subjectis cuniculis suspendere, Pall.: pratiquer des conduits sous un plancher carrelé. [st1]7 [-] tenir en suspens, tenir dans l'incertitude. - medio responso rem suspenderunt, Liv. 39: par leurs réponses équivoques, ils ajournèrent l'affaire. - omnium animos exspectatione suspendere, Curt. 9: tenir tout le monde en haleine. - aliquem exspectatione suspendere, Plin. Ep. 2, 20, 3: laisser qqn dans l'incertitude. - judicum animos suspendere, Quint. 9: tenir en suspens la décision des juges. - suspendere vultum mentemque, Hor. Ep. 2: être en extase. [st1]8 [-] suspendre, interrompre, arrêter, contenir, retenir; faire cesser, calmer, guérir. - fletum suspendere, Ov.: retenir ses larmes. - spiritum suspendere, Quint.: retenir son souffle. - oculorum epiphoras suspendere, Plin.: guérir le larmoiement.* * *suspendo, ĕre, pendi, pensum - tr. - [st1]1 [-] suspendre, tenir suspendu, attacher en haut. - tignis nidum suspendere, Virg.: suspendre son nid à des solives. - ex alta pinu suspendere, Virg.: suspendre en haut d'un pin. - columbam malo suspendere ab alto, Virg.: suspendre une colombe au haut d'un mât. - suspendere aliquid collo (ex colo, in collo): suspendre qqch à son cou. - se suspendit fenestrā, App. M. 4, 12: il se pencha par la fenêtre (pour regarder). - Maronem atque alia parte in trutina suspendere Homerum, Juv.: placer Virgile sur un plateau de la balance et Homère sur l'autre. [st1]2 [-] pendre. - suspendere se, Quint.: se pendre. - aliquem in furca suspendere, Dig.: attacher qqn à la potence, pendre qqn. - aliquem arbori infelici suspendere: attacher qqn à la potence, pendre qqn. - aliquem in oleastro suspendere, Cic. Verr. 2: pendre qqn à un olivier. - se de ficu suspendere, Cic.: se pendre à un figuier. - nisi me suspendo, occidi, Plaut.: si je ne me pends pas, je tombe mort. [st1]3 [-] suspendre (une offrande, un ex-voto), dédier. - arma capta patri Quirino suspendere, Virg. En. 6: dédier au vénérable Quirinus l'armure prise (à l'ennemi). - suspendere potenti vestimenta maris deo, Hor.: dédier mes vêtements au puissant dieu de la mer. [st1]4 [-] mettre dans un lieu élevé, élever, soulever; maintenir en l'air, ne pas faire toucher (le sol). - suspendere tellurem tenui sulco, Virg.: labourer légèrement la terre (*soulever la terre en faisant un sillon peu profond). - vineam in summa terra suspendere, Col.: planter la vigne à fleur de terre. - equus pedem suspendit, Col.: le cheval ralentit le pas (*il tient le pied suspendu). - suspendere pedem summis digitis, Quint.: se tenir sur la pointe des pieds. - gradum suspendere, Sen.: marcher à petits pas. - suspenso gradu, Ter. (suspenso pede, Phaedr.): sur la pointe des pieds. [st1]5 [-] maintenir en l'air, élever en voûte. - suspendere aedificium, Cic.: construire un bâtiment en voûte. - cameras harundinibus suspendere, Plin. 16: faire des plafonds avec des roseaux. - pavimenta suspenduntur, Pall.: les planchers se gonflent. [st1]6 [-] soutenir, étayer, supporter, faire porter sur. - duo tigna transversa... quibus suspenderet eam contignationem: deux traverses auxquelles ils voulaient faire supporter le plancher. - suspendere dolium tribus lapidibus, Col.: placer un tonneau sur trois pierres. - suspendere castra saxis praeruptis, Sil. 3: placer un camp sur des rochers escarpés. - insulam arte suspendere, Sen.: étayer habilement un édifice isolé. - pavimenta subjectis cuniculis suspendere, Pall.: pratiquer des conduits sous un plancher carrelé. [st1]7 [-] tenir en suspens, tenir dans l'incertitude. - medio responso rem suspenderunt, Liv. 39: par leurs réponses équivoques, ils ajournèrent l'affaire. - omnium animos exspectatione suspendere, Curt. 9: tenir tout le monde en haleine. - aliquem exspectatione suspendere, Plin. Ep. 2, 20, 3: laisser qqn dans l'incertitude. - judicum animos suspendere, Quint. 9: tenir en suspens la décision des juges. - suspendere vultum mentemque, Hor. Ep. 2: être en extase. [st1]8 [-] suspendre, interrompre, arrêter, contenir, retenir; faire cesser, calmer, guérir. - fletum suspendere, Ov.: retenir ses larmes. - spiritum suspendere, Quint.: retenir son souffle. - oculorum epiphoras suspendere, Plin.: guérir le larmoiement.* * *Suspendo, suspendis, suspendi, suspensum, suspendere, penult. corr. Plin. Pendre.\Suspendere ex ceruice. Plin. Pendre au col.\AEdificium suspendere. Cic. Bastir sur des arches, Souspendre, ou Souppendre.\Castra suspendunt saxis. Sil. Ils mettent et asseent leur camp sur le sommet des rochers.\Littora suspendere vomere. Stat. Labourer les rivages.\Tellurem suspendere tenui sulco. Virg. Labourer.\Suspendere. Cic. Pendre et estrangler.\Suspendere se e fico. Quintil. Se pendre à un figuier.\Arbori infoelici suspendito. Cic. Pens le à un arbre, etc.\Suspendere rem aliquam. Liu. Delayer et suspendre.\Fletum suspendere. Ouidius. Se contenir et garder de plourer.\Suspendere aliquem. Plinius iunior. Le tenir suspend et en doubte.\Suspendere spiritum inter legendum. Quintil. S'arrester en lisant, Faire pause, Pauser.\Fluxiones oculorum suspendere. Plin. Arrester. -
5 carreler
-
6 tiled
tiled [taɪld](floor, wall) carrelé►► tiled bathroom salle f de bains carrelée;tiled floor sol m carrelé;tiled roof toit m de tuiles
См. также в других словарях:
sol — 1. sol [ sɔl ] n. m. • 1538; soul XVe; lat. solum 1 ♦ Partie superficielle de la croûte terrestre, à l état naturel ou aménagée pour le séjour de l homme. S asseoir à même le sol, sur le sol. Avion qui touche le sol. « rasant le sol comme une… … Encyclopédie Universelle
Perspective (representation) — Perspective (représentation) Pour les articles homonymes, voir Perspective. Jeu de perspective entre La Vierge à l’enfant avec l’ange musicien de G … Wikipédia en Français
Perspective (représentation) — Pour les articles homonymes, voir Perspective. Jeu de perspective entre La Vierge à l’enfant avec l’ange musicien de Giovanni Bellini et l église San Zaccaria de … Wikipédia en Français
Château de Tolquhon — Cour centrale Nom local Tolquhon Castle Début construction 1584 Fin construction 1589 Propri … Wikipédia en Français
Tolquhon — Château de Tolquhon Château de Tolquhon Cour centrale Présentation Nom local Tolquhon Castle Période ou style … Wikipédia en Français
Avancée — Glossaire de l architecture Cette page est une annexe de : Architecture Glossaire de l architecture Annexe de : Architecture Groupes thématiques Mur Plancher Balcon Porte Fenêtre Escalier Charpente Toit Cheminé … Wikipédia en Français
Coyau — Glossaire de l architecture Cette page est une annexe de : Architecture Glossaire de l architecture Annexe de : Architecture Groupes thématiques Mur Plancher Balcon Porte Fenêtre Escalier Charpente Toit Cheminé … Wikipédia en Français
Coyaux — Glossaire de l architecture Cette page est une annexe de : Architecture Glossaire de l architecture Annexe de : Architecture Groupes thématiques Mur Plancher Balcon Porte Fenêtre Escalier Charpente Toit Cheminé … Wikipédia en Français
Façade (Architecture) — Glossaire de l architecture Cette page est une annexe de : Architecture Glossaire de l architecture Annexe de : Architecture Groupes thématiques Mur Plancher Balcon Porte Fenêtre Escalier Charpente Toit Cheminé … Wikipédia en Français
Glossaire De L'architecture — Cette page est une annexe de : Architecture Glossaire de l architecture Annexe de : Architecture Groupes thématiques Mur Plancher Balcon Porte Fenêtre Escalier Charpente Toit Cheminé … Wikipédia en Français
Glossaire de l'architecture — Voir aussi : Glossaire de l immobilier Lexique de l archéologie Sommaire : Haut A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z A Aba … Wikipédia en Français